The.Hole.in.the.Ground.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT <-- Open play menu, choose Captions and Subtiles, On if available --> <-- Open tools menu, Security, Show local captions when present -->

Sync & corrections by Blue-Bird™

Translated by HAL

 

더 홀 인 더 그라운드

 

자전거는 안돼
아직은 일러

 

- 하지만 엄마...
- 안돼

 

- 제발요
- 지금은 안된다니까

 

내년쯤엔 괜찮을 거야

 

아가
내년에 타자니까

 

스튜어트 매켄이
그러는데

 

우리 지프차는
변태가 타는 차 같대요

 

스튜어트 매켄이
누구야?

 

우리 반 애요

 

- 친구야?
- 똥꼬같이 생겼어요

 

말조심

 

'항문'같이 생겼다면
괜찮아요?

 

- 안되지
- 생물 책에 나오는 단어잖아요

 

엄마, 앞에요!

 

괜찮아?

 

- 크리스, 괜찮니?
- 네

 

가만있어

 

괜찮아요?

 

미처 못 봤어요
갑자기 나왔잖아요

 

내 이름은 척
이 땅에서 제일 센 군인이지

 

넌 아무것도 아니야
친구...

 

안돼
제발, 날 내버려 둬

 

다 먹었니?

 

크리스

 

다 식었어요

 

- 치즈 더 얹어먹어
- 가루 치즈 싫어요

 

그럼 치즈 없이
마저 먹어, 얼른

 

 

 

하나!

 

엄마가 이겼어
규칙 알지?

 

엄마!

 

왜 그래, 아가?

 

크리스?

 

여기 또 있어요

 

거미 무서워하기엔
너도 이제 컸잖아?

 

다시 기어들어오면
어떡해요?

 

거미 아줌마는
안 그럴거야

 

여자인지
어떻게 알아요?

 

다리가 여덟 개에
고추가 없잖아, 보이지?

 

그냥 죽이면 안 돼요?

 

너한테 뭘 했다고?

 

내 개인 공간에
'침공'했잖아요

 

'침범'이겠지
거미 아줌마가 일부러 그랬겠니?

 

아빠는 죽여줬을 텐데

 

난 아빠가 아니야

 

왜 아빠 없이
여기로 이사 왔어요?

 

복잡한 일이야
아가

 

왜요?

 

그냥 그런 거야
알겠니?

 

왜요?
뒤따라 올 거랬잖아요

 

엄마는 거짓말쟁이야

 

- 거짓말쟁이!
- 크리스

 

- 거짓말쟁이!
- 아가...

 

크리스, 기다려

 

크리스토퍼!

 

크리스?

 

크리스토퍼!

 

크리스?

 

엄마?

 

다시는 혼자
멀리 가면 안 돼, 알겠어?

 

미안해요

 

엄마도 미안해

 

아빠가 엄마를
슬프게 한 거 알아요

 

사랑한다

 

나도 사랑해요

 

엄마?

 

저게 뭐예요?

 

아무것도 아냐

 

자, 집에 가자

 

만세!

 

'장기자랑'

 

엄마한테 보여줄 거야?

 

너도 참가해야지

 

새 친구를
사귈 수도 있잖아

 

새 친구 필요 없어요

 

엄마도 네 나이 때
이사한 적이 있어

 

가보지 못한 곳에
간다는데

 

엄청 겁이 났었어

 

그곳에서 엄마의 엄마가
브라우니단에 가입 시켰는데

 

눈 깜짝할 새에
새 친구들이 생겼어

 

여기에 참가하면
너도 그렇게 될 거야

 

그럴지도요

 

괜찮아질 거야

 

여기서
행복하게 살거야

 

약속할게

 

딱 그런 얼굴있잖아

 

몇 번이고
때려주고 싶은 그런 얼굴

 

형도 알잖아?

 

평생 다른 사람
때려본 적도 없으면서

 

톰 드럼에게
한 방 먹인 적 있어

 

콧물 말라붙어 다니던
그 불쌍한 애?

 

그래, 걔 말이야

 

정통으로 이마를 깠지
기억나지?

 

왜?

 

옛날 일이에요
그게 중요한 게 아니고

 

여하튼, 그 사람이
차에서 내려서

 

나한테 다가오더니
내가 방해했다며 소릴 질렀어

 

- 잔뜩 화가 나서는...
- 열 내지 말고 이거나 열어봐

 

형 부모님처럼
꽉 막혔나보지?

 

그나저나 넌 언제
졸업할 작정이야?

 

제이의 영원한
학생 신세거든요

 

- 조교거든요
- 부조교예요

 

마음 여린 제가
이해할게요

 

새라도 교직을
전공했다면서요

 

겨우 일년했어요

 

그만둬야 했었죠

 

크리스를 임신하고
진로를 바꿔야 했으니까요

 

그 길이 여기로 향해서
기쁘네요

 

최고의 직원을
얻었으니까요

 

형수님
잡화점은 어때요?

 

롭, 당신 형한테
내 욕이나 전해줘

 

욕먹으니 열리네

 

그래서 차 사고 난 사람은
어떻게 됐어요?

 

참, 차에서 내린 것 까지
얘기했죠?

 

보닛에
손을 딱 짚더니

 

꼼짝도 안 할
기세더라고

 

그리고는 나를
노려보는데...

 

워키 토키 같구만

 

- 그러네
- 누구?

 

워키 토키라고
정신나간 노파가 있어

 

이 근처 언덕에 살지

 

새라 집 옆에
다리 근처에

 

마주치지 않았어요?

 

아이를 죽였다던
그 사람 말이야?

 

죽인 적 없어

 

- 없다고?
- 없어

 

얘기해줘

 

별 얘기 아니에요

 

아뇨, 해주세요

 

그 할머니 아들 제임스가
같은 반 내 맞은편 자리였어요

 

친절하고 착했던
기억이 나요

 

책상 속 필통에
개미를 키우곤 했었죠

 

우리가 여덟 살 때던가
노린이...

 

그 할머니 이름이
노린 브래이디에요

 

갑자기 교실로
뛰어들어와서는

 

미친 듯이 제임스에게
소리를 질렀어요

 

선생님 세명이 노린을
교장실로 끌고 가서

 

경찰이 올 때까지
가둬놔야 했죠

 

아무도 왜 그랬는지
알지 못했어요

 

제임스는 한동안
학교에 나오지 못했고

 

노린은
정신병원에 가게 되었죠

 

그리고
몇 달 후에

 

퇴원해서는

 

아이를
차로 치어버렸지

 

아니, 그런 게 아니야
그건 사고였어

 

끔찍한 비극이었지

 

불쌍한 노인네

 

크리스?

 

아가?

 

거기서 뭐해?

 

크리스토퍼?

 

응급상황실입니다

 

경찰인가요?

 

아닙니다만 경찰서로
연결해 드릴 수 있습니다

 

어떤 응급 상황입니까?

 

아들이 없어졌어요

 

주소가 어떻게 되시죠?

 

어... 그게...

 

집에 번호가 없어요

 

어느 동네인지
말씀해 주세요

 

저기, 누군가
데려갔을지도 몰라요

 

진정하시고 사는 곳을
말씀해 주셔야 합니다

 

그래야
도울 수 있습니다

 

아시겠죠?

 

여보세요?

 

- 여보세요?
- 엄마?

 

여보세...

 

어디 있었어?

 

크리스

 

어디 있었냐니까?

 

- 여기
- 아냐, 없었잖아

 

괜찮아요, 엄마?

 

이 동네 오신지는
얼마나 되셨죠?

 

몇 주 안됐어요

 

이사 후에
이런 증상이 생겼나요?

 

불안 장애를 앓았던
가족력이 있습니까?

 

없어요

 

약물치료를
받은 적은요?

 

- 없어요
- 그 상처는 뭡니까?

 

봐도 될까요?

 

심하게 부딪혔군요

 

사고가 있었어요

 

오랜 된 상처는
아니군요

 

1년쯤 됐어요
가끔 거슬리는 정도에요

 

이건 3주치 입니다

 

강한 약은 아닙니다만
자기 전에 드시는 게 좋습니다

 

다음 방문하실 때
상태를 보도록 하죠

 

아가, 저녁 다 됐다

 

다이아몬드를 가지거라

 

네 눈처럼 빛나는

 

화이트 다이아몬드야

 

- 크리스
- 엄마?

 

위층에
있는 줄 알았는데

 

엄마가 불렀잖아요

 

- 배가 많이 고팠구나
- 배고파 죽겠어요

 

안녕히 주무셨어요
엄마

 

그건 어디서 났어?

 

정원에서요

 

혼자 밖에 나가면
안된다고 했잖아

 

놀라게 해드리고
싶었어요

 

어디 보자

 

아주 예쁘네
고마워

 

심장소리가 들려요

 

어떻게 들려?

 

평화로워요

 

새 친구들
이름이 뭐야?

 

마이클이랑 피터
샘, 스튜어트요

 

스튜어트?
스튜어트 매켄?

 

그 애
싫어하지 않았어?

 

- 친구하지 말까요?
- 아냐

 

새 친구는 좋은 거잖아
그렇지?

 

괜찮아, 아가

 

가만히 앉아 있어
알았지?

 

저기요?

 

지나가게
비켜주실래요?

 

브래이디 부인?

 

브래이디 부인?

 

네 아들이 아니야

 

노린?

 

미안해요

 

자주 돌아다니거든

 

옆에 있으라고
그렇게 일렀는데

 

말을 잘
안 듣는다오

 

데스라고 해요

 

새라에요

 

꼬마 이름은 뭐요?

 

이만 가볼게요

 

뭐든 도움이 필요하면....

 

감사해요

 

네 아들이 아니야!

 

- 노린!
- 네 아들이 아니야!

 

네 아들 아니야

 

- 노린
- 아니야...

 

잠깐 들렀다 가자

 

꼼짝 말고 있어
알았지?

 

노린?

 

'전 그녀에게 다가갔습니다'

 

'그녀는 집 앞 땅바닥에
웅크리고 있었습니다'

 

'뭔가 잃어버려서
찾고 있는 줄 알았는데

 

가까이 가보니 머리가
땅속에 묻혀있었습니다'

 

'파서 꺼내려고 했지만

 

너무 겁이 났습니다...'

 

오닐 씨
여기 서명하시겠습니까?

 

오닐 씨?

 

- 오닐 씨?
- 나 힘세요

 

읽어드린 진술 내용
바꾸시겠습니까?

 

안녕하세요

 

왔어요

 

며칠 쉬라고
말했을텐데

 

집에 그냥 앉아있기가
뭐 해서요

 

이해해요, 이 가게를
내가 왜 열었겠어요?

 

- 주말 잘 보내셨어요?
- 네

 

꽤 충격이었겠어요

 

그런 모습을
발견했으니

 

근데 사실이에요?

 

그런 모습으로
발견된 게?

 

미안, 캐물으려던 건
아니었어요

 

- 너무 기괴해서 말이죠
- 알아요

 

크리스는 괜찮아요?

 

네, 괜찮아요
염려 감사해요

 

혹시 아이 키우실 때
낯설어 보일 때가 있었나요?

 

그럼요, 쌍둥이들은
똥 기저귀나 음식에

 

파묻혀 있는 게
다반사였으니까요

 

특히 시얼샤는....

 

세상에, 눈썹 때문에
요즘 생난리거든요

 

외모가 아니라
하는 행동 같은 거요

 

성격이라든가

 

물론이죠

 

눈 깜짝할 사이에
천사와 괴물을 넘나드니까요

 

괜찮아요?

 

 

며칠 좀 이상했어요

 

새라

 

부인일은 유감이에요

 

이제 평안해졌으니
나로선 기뻐요

 

나더러 뚜껑을
덮으라 하던데

 

계속 어둠 속에 있을 테니
이렇게 뒀어요

 

같이 마시겠소?

 

 

감사해요

 

제임스...

 

헐링 시합하다
이가 빠졌었죠

 

아주 자랑스럽게
생각했었다오

 

귀엽네요

 

귀여웠지

 

저 녀석이 태어나던 날을
기억해요

 

인생의 의미를 마침내 깨달았다고
노린이 그러더군요

 

우리 둘 다 그랬죠

 

꼬마가 태어났을 때
당신도 그랬겠죠?

 

이름이 뭐랬죠?
저번에 못 들은 것 같은데

 

크리스토퍼에요

 

크리스

 

아내가 애한테
해 끼치려던 건 아니었어요

 

왜 제 아들이
아니라고 했을까요?

 

노린이 줄곧
하던 말입니다

 

제임스 여덟 살 생일이 지나고
노린이 그런 소리를 시작했죠

 

제임스가 달라졌다고

 

엄마들만 아는 작고
사소한 무언가를 봤나 봐요

 

언덕을 굴러내려오는
작은 돌멩이일 뿐이었는데

 

눈 깜빡할 새
산사태가 되어버렸다오

 

전문가가 그럴싸한
이름을 붙였던데

 

퓨즈가 나간다던가...

 

그런 명칭을 붙인다고
아내가 나아지진 않았죠

 

아내는 확신했어요

 

뭘 말이죠?

 

가짜라고 말이오

 

우리 아들이 아니라고

 

아내가 그쪽 아들
크리스를 봤을 때

 

제임스를 떠올렸다고
생각해요

 

아드님은 어떻게 됐죠?

 

차에 치었어요

 

내 차에...

 

길에 뛰어드는 걸
보지 못했어요

 

참, 나좀 보게...

 

장례식이 일상인
저 조문객들 마냥

 

넋두리나
늘어놓고 있었군요

 

더 행복했던 시절을
기억하는게

 

더 나은 일이라
생각해요

 

와줘서 고마워요

 

엄마 주려고 정원에서
예쁜 꽃들 꺾어온 거 기억나?

 

 

다른데도 갔었어?

 

아뇨

 

숲속에도?

 

안 갔어요, 엄마

 

참, 척은 어디 있어?

 

요즘 가지고 노는 거
못 봤는데

 

아직도 좋아하지?

 

정말 혼자서
숲에 간 적 없는 거지?

 

없어요, 엄마

 

그럼 이게 왜
그곳에 있었을까?

 

거짓말은 그만
크리스토퍼

 

- 거짓말 안 했어요
- 사실대로 말해

 

사실이에요

 

- 솔직히 말하라니까
- 솔직히 말했어요

 

- 사실대로 얘기해
- 얘기했어요!

 

엄마한테
거짓말 그만해!

 

거짓말 안 했어!

 

미안해요, 엄마

 

엄마?

 

엄마예요?

 

엄마?

 

크리스

 

어디 있어요?

 

침대에 있지
왜?

 

잘자요, 엄마

 

잘자라, 아가

 

들이쉬고...

 

내쉬고...

 

들이쉬고...

 

내쉬고

 

이번엔
크게 들이쉬고

 

내쉬고

 

애들이 벌레를 주워 먹는 건
그리 특이한 일이 아닙니다

 

하지만 평소에는
끔찍이 무서워했어요

 

아이가 최근들어
뭔가 이상해요

 

꼬집어 말할 수는 없는데
전 알아요

 

저 아이답지 않은 걸
전 알아요

 

어머니는 어떠세요?

 

약이 도움이 됩니까?

 

개인적인 질문을
해도 될까요?

 

 

크리스의 아빠 말입니다
근처에 있나요?

 

머리의 상처...

 

정말 사고가 맞나요
새라?

 

날 고용하세요
바로 이자리에

 

그럼
누가 노래해 볼까?

 

뭐 해요, 엄마?

 

빨래하려고

 

잘잤니?

 

엄마가 다 끝냈어

 

배고파?
가자

 

엄마가 많이 사랑하는 거
알지, 우리 아가?

 

엄마가 요즘
이상하게 굴어서 미안해

 

그게...

 

너도 어른이 되면
알겠지만

 

인생이란 걱정거리에
꽉 막힐 때가 있거든

 

엄마는 널 보면

 

인생이 무엇인지
다시 떠올리게 돼

 

크리스

 

다음 무대는
저희 반이네요

 

큰 박수로
환영해 주세요

 

멋쟁이 보거스!

 

♪ 오 멋진 늪지는 계곡 아래 있지요 ♪

 

♪ 오 멋진 늪지는 계곡 아래 있지요 ♪

 

♪ 그 늪지에는 구멍이 하나 있지요 ♪

 

♪ 희귀하고 멋진 구멍이 ♪

 

♪ 구멍 있는 늪지는 계곡 아래 있어요 ♪

 

♪ 오 멋진 늪지는 계곡 아래 있지요 ♪

 

♪ 오 멋진 늪지는 계곡 아래 있지요 ♪

 

♪ 구멍 안에는 나무가 ♪
♪ 귀하고 멋진 나무가 있어요 ♪

 

♪ 나무는 구멍 안에 구멍은 늪지에 ♪
♪ 늪지는 계곡 아래 있지요 ♪

 

♪ 오 멋진 늪지는 계곡 아래 있지요 ♪

 

♪ 오 멋진 늪지는 계곡 아래 있지요 ♪

 

♪ 나뭇가지에는 팔 다리가 있어요 ♪

 

♪ 희귀하고 멋진 팔 다리가 ♪

 

팔 다리가 나뭇가지에...

 

나뭇가지는 나무에...

 

나무는 구멍 안에...

 

구멍은 늪지에...

 

늪지는...

 

계곡 아래에...

 

새라

 

새라

 

괜찮아요?

 

새라

 

내 아들이 아니에요

 

크리스?

 

그럼 누구 아들이에요?

 

몰라요, 하지만
크리스가 아니에요

 

무슨 소린지 난...

 

미친 소린 거 알지만

 

사장님 아이라면
사장님도 알았을 거예요

 

그래요

 

잠깐 걷죠

 

새라

 

바람 좀 쐐요

 

나 봤어요?

 

엄마?

 

왜 그래요?

 

아주 잘했죠?

 

새라

 

괜찮아요, 오닐 씨?

 

엄마?

 

엄마?

 

여러 각도에서 늙어가는
내 모습을 비춰봐왔어요

 

30년이 지나도록

 

아내는 매일 나를
확인했다오

 

뭘 확인했죠?

 

내가 여전히 나인지

 

거울은
진실만을 말한다...

 

아내가 하던 말이죠

 

보여드릴게 있어요

 

제임스가 뭐가 잘못됐었는지
크리스에게도 일어나고 있어요

 

제임스에겐
문제가 없었어요

 

제발, 보기만 하세요

 

뭐 해요, 엄마?

 

부탁드려요

 

빨래하려고

 

여기서 인형 가지고
놀고 있을래?

 

보이시죠?

 

제 아들일 리가 없어요

 

보신 대로 말해 주세요
말해 보세요

 

미안해요
아무것도 안 보이네요

 

노린이 맞았어요

 

- 아니에요
- 당신 아들이 아니었어요!

 

- 그만해요
- 크리스도 아니고, 제임스도 아니었어요

 

그만해!

 

그럼 제가 틀렸다고
말해보세요

 

제가 미쳤다고 말해봐요
어서요

 

못합니다

 

엄마?

 

학교에서
왜 그냥 가버렸어요?

 

기분이 안 좋았어

 

지금은 나아졌어요?

 

그래, 많이...

 

이젠 가버리지 않을 거죠?
그렇죠?

 

안 그럴거야

 

혼자 남는 거 싫어요

 

배고프니?

 

좋아하는 거
만들어줄게

 

사랑해요, 엄마

 

나도 사랑해

 

저녁 먹자

 

어서 와
음식 식겠다

 

엄마는 안 먹어요?

 

엄마는 가루 치즈
안 좋아하잖아, 알지?

 

그러고 보니
한동안 안 했네

 

우리 게임

 

우리가 제일
좋아하는 게임

 

 

 

하나

 

넌 내 아들이 아니야

 

넌 크리스가 아니야

 

넌 내 아들이 아니야

 

넌 내 아들 아니야

 

넌 내 아들 아니야

 

왜 그래요, 엄마?

 

넌 내 아들이 아니야

 

나한테 손 대지마

 

하지마, 제발!

 

내 아들 어떻게 했어?

 

내 아들 어떻게 했어?

 

엄마야
엄마 곰이 왔어

 

크리스, 일어나

 

크리스

 

정신차려, 어서

 

어서

 

크리스, 일어나

 

옳지, 옳지...

 

다 됐어

 

여기 있어, 알았지?

 

엄마

 

엄마

 

엄마...

 

 

♪ 늙은 여인이 있었네
숲속에 살고 있었지 ♪

 

♪ Weile Weile Waile ♪

 

♪ 늙은 여인이 있었네
숲속에 살고 있었지 ♪

 

♪ 저 아래 셀리아 강가에 ♪

 

♪ 여인은 아기가 하나 있었지
석 달 된 아기가 ♪

 

♪ Weile Weile Waile ♪

 

♪ 여인은 아기가 하나 있었지
석 달 된 아기가 ♪

 

♪ 저 아래 셀리아 강가에 ♪

 

♪ 여인은 펜나이프를 가지고 있었지
길고 날카로웠다네 ♪

 

♪ Weile Weile Waile ♪

 

♪ 여인은 펜나이프를 가지고 있었지
길고 날카로웠다네 ♪

 

♪ 저 아래 셀리아 강가에 ♪

 

♪ 여인은 칼을 찔러 넣었지
아기의 심장에 ♪

 

♪ Weile Weile Waile ♪

 

♪ 여인은 칼을 찔러 넣었지
아기의 심장에 ♪

 

♪ 저 아래 셀리아 강가에 ♪

 

♪ 세 번의 노크 소리가
문을 크게 두드렸네 ♪

 

♪ Weile Weile Waile ♪

 

♪ 세 번의 노크 소리가
문을 크게 두드렸네 ♪

 

♪ 저 아래 셀리아 강가에 ♪

 

♪ 두 명의 경찰과
한 남자가 찾아왔네 ♪

 

♪ Weile Weile Waile ♪

 

♪ 두 명의 경찰과
한 남자가 찾아왔네 ♪

 

♪ 저 아래 셀리아 강가에 ♪

 

♪ 여인을 데려가서
감옥에 넣었네 ♪

 

♪ Weile Weile Waile ♪

 

♪ 여인을 데려가서
감옥에 넣었네 ♪

 

♪ 저 아래 셀리아 강가에 ♪

 

♪ 여인의 목에
밧줄을 감았네 ♪

 

♪ Weile Weile Waile ♪

 

♪ 여인의 목에
밧줄을 감았네 ♪

 

♪ 저 아래 셀리아 강가에 ♪

 

♪ 밧줄을 당겨
여인을 목매달았네 ♪

 

♪ Weile Weile Waile ♪

 

♪ 밧줄을 당겨
여인을 목매달았네 ♪

 

♪ 저 아래 셀리아 강가에 ♪

 

♪ 그렇게 끝이 났네
숲에 사는 여인은 ♪

 

♪ Weile Weile Waile ♪

 

♪ 그렇게 끝이 났네
그 어린 아기도 ♪

 

♪ 저 아래 셀리아 강가에 ♪

 

Translated by HAL

Sync & corrections by Blue-Bird™

 

더 홀 인 더 그라운드